Казахстан латинизируется

В своём торжественном послании по поводу праздника Дня независимости президент Казахстана Нурсултан Назарбаев заявил, что к 2025 году казахский язык должен перейти на латинскую графику. По словам главы государства, это поможет национальному языку модернизироваться, лучше интегрироваться в современный мир, будет способствовать освоению Интернета и изучению английского языка. Назарбаев убеждён, что латинский алфавит – это принципиальный вопрос, в котором казахстанская нация обязана определиться.
Заметим, что разговоры о возвращении казахскому языку латинской графики (она уже применялась с 1929 по 1940 годы) ведутся не первый год. В целом - ещё со времён принятия независимости, серьёзно об этом заговорили – пару лет назад, когда подобную инициативу озвучил тогдашний министр культуры, нынешний государственный секретарь Мухтар Кул-Мухаммед, человек в казахстанской верхушке, безусловно, очень влиятельный. Основным аргументом было то, что к латинице перешли или вернулись другие вышедшие из Советского Союза народы тюркского происхождения – азербайджанцы, туркмены, узбеки. При этом упоминалось, что, например, опыт Азербайджана оказался довольно успешным, в то время как в Узбекистане по этому вопросу до сих пор идут многочисленные споры.
Впрочем, в Казахстане ситуация на порядок иная, нежели в перечисленных странах. Азербайджан, Узбекистан, Туркменистан представляют собой моноязычные и моноэтнические общества, в то время как Казахстан - государство, по сути, бинациональное и билингвистическое. Второй язык Казахстана – русский - кириллический, соответственно, при использовании или изучении казахского языка у русских и русскоязычных могут возникнуть дополнительные трудности.
Отметим, что языковая инициатива казахстанских властей уже вызвала недовольную реакцию у ряда российских и русскоязычных СМИ. Мол, таким образом, Назарбаев всё больше и больше отдаляется от «русского мира», предпочитая взамен тюркский или даже западный вектор. При этом никто не упоминает, что ситуация с изучением казахского языка даже на кириллице сегодня не внушает оптимизма: большое количество русских как не владело государственным языком, так и не собирается овладевать им и в будущем. И не важно – латинская графика это будет или кириллическая.
Связь же реформ казахского языка и внешнеполитического курса в данном случае явно натянута. В этом же послании Назарбаев чётко заявил, что постсоветская, евразийская интеграция остаётся для Казахстана вектором номер один. В таком случае, на реформу казахского языка можно взглянуть под другим, более положительным углом: это будет означать, что в новых постсоветских союзах у каждой страны есть место для независимой, в том числе, гуманитарной политики.
Артём Бузила
Источник - http://politcom.ru/