15.10.11, 22:24

Микола Кабанов: Це абсурд - називати ситуацію радянського періоду окупацією

Микола Кабанов: Це абсурд - називати ситуацію радянського періоду окупацією

Депутат 10-ого скликання латвійського парламенту від об’єднання «Центр Згоди» Микола Кабанов повідомив ІА REGNUM, що дискусії стосовно визнання «радянської окупації» в ЦЗ не велося. «Для мене це питання навіть ніколи не стояло. Я вважаю, що Латвія в 40-ому році була інкорпорована до Радянського Союзу досить спірними, м'яко кажучи, методами. Але після цього, це була така сама територія. Це була республіка Радянського Союзу, в якій діяли ті ж самі об'єми прав, як і на всіх інших частинах території. Вони змінювалися разом зі зміною загального політичного клімату в СРСР. Те, що було за часів Сталіна, жодним чином не можна порівнювати з тим, що було за часів Хрущова і Брежнєва і Горбачова. Тобто Латвія існувала в тому ж ритмі, що і увесь СРСР», - розповів Кабанов про своє бачення історичніх подій 194-ого року.

«Якщо ж говорити про реально окуповані країни, то там здійснюються жорсткі військові режими, абсолютно окрема правова політика відносно населення цих країн. Неможливо собі уявити, щоб люди з окупованої країни делегували своїх представників в органи влади. Це абсурд - називати ситуацію радянського періоду окупацією. Можна дискутувати про суть радянського періоду, але для мене зрозуміло, що ці 50 років були часом перебування в єдиному державному просторі. Тому окупацією назвати це не можна. Можна говорити про радянську окупацію Афганістану, оскільки це була окрема держава, в якій існував радянський військовий контингент, але це теж дуже умовно. Латвія ж була частиною СРСР», - вважає депутат.

«Тому це просто не наукове поняття. Воно привезене іммігрантами, в першу чергу, і тими людьми, які намагаються, таким чином, демонізувати період соціалізму в Латвії», - додав політик.

Щодо визнання «окупації» лідером ЦЗ Нілом Ушаковим, то, за словами Миколи Кабанова, він нічого про це не знає. Депутат вважає, що про визнання «окупації» потрібно запитувати особисто Ушакова, оскільки на дипломатичній зустрічі мер Риги не був присутнім. «Я не можу коментувати особливості перекладу з англійської мови на латиську і потім вже на російську», - заявив Кабанов.

Поділитися: